Políticas Farmacêuticas: a Serviçodos Interesses da Saúde?
By José Augusto Cabral Barros
2004
APÊNDICE
ROTEIRO COLETA DE DADOS EM INSTITUIÇÕES CHAVE ESPANHA/ITÃLIA
1. Os medicamentos autorizados no paÃs se adequam à s normas estabelecidas pela Agência Européia de Medicamentos?
SIM NÃO EM PARTE
2. O registro em um dos paÃses membros da União Européia é suficiente para
respaldá-lo em um outro paÃs?
SIM NÃO EM PARTE
3. Quais são os instrumentos básicos que norteiam as práticas de comercialização,
dispensação e propaganda dos medicamentos?
ESTRATEGIAS DE MONITORIZAÇÃO DO CUMPRIMENTO DA LEGISLAÇÃO
a) Ministerio de Sanidad b) Colegios profesionales
4. Quais as categorias terapêuticas (ou produtos isolados) que gozam de permissão
para a venda livre, sem exigência de prescrição?
5. Há instrumentos de monitorização com previsão de sanções para o descumprimento
das normas que regem o conteúdo e formas de disseminação da propaganda de
medicamentos?
• As propagandas veiculadas na mÃdia são submetidas a revisão e autorização
prévias da autoridade sanitária?
• Há normas que os produtores devem seguir com acompanhamento relativo da
autoridade sanitária?
• Existem códigos que regulam os anúncios em revistas médicas ?
Por parte dos Colégios Profissionais
Responsabilidade exclusiva do Editor
Por parte dos produtores
6. Dos componentes básicos de um “Programa de Medicamentos Essenciais”, quais
estão implantados no paÃs ?
• Lista de medicamentos essenciais
• Formulário terapêutico nacional
• Sistema de farmacovigilância
• Controle das estratégias promocionais
• Disponibilidade de informação independente dos produtores para os profissionais de saúde
• Programa de Genéricos (existência, grau de participação no mercado global, privilegiamento desses produtos nos programas de assistência farmacêutica
oficiais
7. Há uma polÃtica – com medidas práticas objetivas – de incentivo ao uso dos
genéricos?
SIM NÃO
8. Está prevista a licença para troca, na farmácia, de um produto de marca
prescrito por um genérico equivalente?
SIM NÃO
9. Qual a legislação patentária em vigor?
SIM NÃO
SIM NÃO
10- Estão previstas as utilizações da licença compulsória ou da importação
paralela para medicamentos submetidos ao regime de patentes ?
Gráfico 1 – Diferença entre preços de produtos LAFEPE e empresas privadas – 2002
Quadro 1 – Porcentagem de incremento de preços de produtos selecionados fabricados pelo LAFEPE, comparados com produtos de marca. Dez.1999
Fonte: Seminário apresentado por alunos do curso médico da UFPE, na disciplina Estudos de Saúde Coletiva II
Quadro 2 – Participação dos genéricos no mercado farmacêutico de paÃses selecionados, 1999
Quadro 3 – Vendas de Genéricos em paÃses selecionados, em 1997
* Dados recentes sugerem que este número pode ter ultrapassado 70%
Gráfico 2 – Evolução do Mercado de Genéricos no Brasil – 2001/2002 (% em unidades)
FONTE: Gerência Geral de Medicamentos Genéricos/ANVISA, 2002
MEDICAMENTOS Y DINERO (LA BOLSA O LA VIDA)
Precios equitativos de los medicamentos esenciales en los paÃses en desarrollo*.
INTRODUCCIÓN
En los paÃses donde trabaja Médicos Sin Fronteras (MSF) con demasiada frecuencia nos vemos forzados a ver morir a nuestros pacientes porque no pueden pagar los medicamentos que podrÃan mejorar, alargar, o salvar sus vidas. El precio no es la única razón por la que la gente no consigue los medicamentos que necesitan, pero si constituye la barrera principal. El precio excesivo de muchos medicamentos que salvan vidas, no sólo significa que el paciente no consigue tratamiento, sino que desanima a los Ministerios
de Salud en la mejorÃa de calidad del cuidado a los pacientes a través de la utilización de medicamentos más nuevos y mejores. Mientras una poderosa industria de medicamentos de 406 billones de dólares americanos investiga, desarrolla, comercializa, y fija el precio de los medicamentos para el mundo
industrializado, no existe ningún mecanismo para conseguir que los medicamentos más nuevos estén al alcance de los paÃses en desarrollo. Se espera que los medicamentos nuevos, normalmente patentados y más caros que los que están fuera de patente, aumenten de precio cuando todos los paÃses miembros
cumplan las normas del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (Acuerdo sobre los ADPIC) de la Organización Mundial del Comercio (OMC).
* (Adaptado de la presentación hecha por Ellen ‘t Hoen, de Médicos Sin Fronteras, en el taller de la OMS/OMC sobre Precios Equitativos y Financiamiento de los Medicamentos Esenciales, Hosbjor, Noruega, Abril 2001
MSF cree que los medicamentos esenciales no son un lujo reservado para los ricos. Más bien, el acceso a los medicamentos esenciales deberÃa estar garantizado como parte integral del derecho fundamental a la salud.
Precios equitativos: ¿qué significa? y ¿cómo se pueden conseguir?
En los paÃses en desarrollo los precios de los medicamentos esenciales se deberÃan fijar basándose en el principio de “equidad”. MSF utiliza el término “precios equitativos” para describir polÃticas que aseguran que, desde el punto de vista comunitario e individual, el precio de los medicamentos sea
justo, equitativo y asequible, incluso para una población pobre y/o para el sistema de salud que los sirve. La equidad de precios está basada en el siguiente principio: los pobres deberÃan pagar menos por los medicamentos esenciales y tener acceso a los mismos.
El término “diferencial”, “escalonado”, “preferencial”, y precio “rebajado” asà como “segmentación del mercado” también se utilizan con frecuencia para describir la práctica de cobrar precios más baratos en
mercados diferentes. En cualquier caso no siempre resulta un acceso asequible y equitativo al producto. Es más, se trata de términos comerciales utilizados en la práctica de fijar precios con el objetivo de maximizar los beneficios del vendedor. Mientras que estas prácticas puede que resulten en
un acceso equitativo a los medicamentos, no significa que también el precio más bajo resulte asequible.
Si las nuevas polÃticas de precios para medicamentos aplicadas tienen como objeto tener un impacto real en la vida de los pacientes, éstas deben encaminarse a conseguir precios equitativos.
Una única estrategia no será suficiente para alcanzar y mantener los precios equitativos ya que lo que hace falta es un sistema integral de estrategias de apoyo mutuo.
Estas estrategias son:
• Apoyo a la competencia de genéricos
• Precios diferenciales de los medicamentos
• Adopción por parte de las reglamentaciones nacionales de las salvaguardas previstas en el Acuerdo sobre los ADPIC
• Creación de un elevado volumen/demanda a través de compras globales/regionales
• Fomento de la producción local a través de licencias voluntarias y de transferencia tecnológica
Cómo consiguir precios equitativos
1. Competencia de genéricos: necesaria y eficaz
La competencia entre medicamentos “de marca” y genéricos es una de las herramientas más poderosas que tienen los polÃticos para bajar de forma estable el precio de los medicamentos. Resulta significativo el ejemplo de Brasil, donde los precios de los medicamentos para el SIDA bajaron en un 82% durante 5 años debido a la competencia con genéricos. El precio de los
medicamentos sin competencia de genéricos se mantuvieron estables, con una reducción del 9% durante el mismo perÃodo de tiempo. El resultado observado en el precio de la triterapia del SIDA para los paÃses en desarrollo es aún más dramático, con una reducción de precio de 10,000 dólares americanos por paciente al año hasta alcanzar un precio tan bajo como 350 en un año debido
principalmente a la competencia de genéricos (Ver gráfica). En la actualidad su precio es de 209 dolares americanos. Introducir la competencia de genérico requiere una interpretación del Acuerdo sobre los ADPIC con un enfoque de salud pública y el esfuerzo activo de los paÃses para hacer uso de las licencias obligatorias. Los paÃses deberÃan diseñar y utilizar un procedimiento
administrativo rápido de las licencias obligatorias para asàsacar el máximo provecho de dicha herramienta (Ver grafico en la siguiente página).
Efectos de la competencia de genéricos
Ejemplo de triterapia para el SIDA, precios más bajos del mercado
(Estavudina (d4T) + Lamivudina (3TC) + Nevirapina)
2. Precios diferenciales: una estrategia prometedora pero incompleta
PolÃticas de precios diferenciales, muchas veces denominadas “segmentación del mercado”, “precios escalonados”, “precios preferenciales”, o “precios rebajados”, se designa a las reducciones voluntarias de precios de medicamentos que llevan a cabo los productores para los mercados de ganancias más bajas. Durante el año pasado se ha observado un mayor apoyo
al sistema de precios diferenciales que sistemáticamente comercializarÃa medicamentos patentados en los paÃses en desarrollo a precios reducidos. Un ejemplo lo constituyen los recientes anuncios de descuentos significativos en
el precio de medicamentos contra el SIDA, por parte de grandes empresas farmacéuticas. No obstante, es importante reconocer que dichas rebajas se ofrecieron únicamente con posterioridad a la enorme presión pública internacional que comenzó a poner en entredicho la imagen de la industria.
Por un lado, los precios diferenciales pueden conseguir resultados rápidos que signifiquen un progreso real. Por otro lado, aisladamente se convierte en una estrategia extremadamente vulnerable.
Los precios diferenciales tienen una serie de desventajas que entre las más destacadas se incluyen:
• Una dependencia peligrosa de la voluntad de las empresas cuyo objetivo principal es maximizar sus beneficios.
• La necesidad de una separación estricta de los mercados para prevenir que los medicamentos de bajo costo vuelvan a mercados de ingresos altos (la preocupación de la reimportación debe ser analizada, dado que la experiencia con los precios diferenciales de los anticonceptivos y vacunas no resultó en productos que volvieron a mercados más ricos. Mientras MSF apoya las medidas como el empaquetado especial o las regulaciones para prevenir la reimportación a ciertos mercados,
dichas medidas no deberÃan suponer un lastre para los paÃses en desarrollo, ni deberÃan ir contra el propio fin del sistema).
• La falta de garantÃas de que los medicamentos estarán tasados con los precios más bajos posible y estarán disponibles en función a una base previsible y a largo plazo.
• No induce ni a la sostenibilidad o ni a la autonomÃa de producción de los paÃses en desarrollo.
• PodrÃan ser utilizados para extraer concesiones recÃprocas, como protecciones más severas de la propiedad intelectual, que, paradójicamente, resultarÃan a largo plazo en medicamentos esenciales más caros.
Para obtener el máximo beneficio, el sistema de precios diferenciales deberÃa:
• Ser transparente en precios, reglas y regulaciones.
• Establecer las condiciones mÃnimas necesarias para determinar la elegibilidad de los paÃses en desarrollo. El sistema no deberÃa
restringirse a los paÃses más desfavorecidos y deberÃa incluir de la misma manera a paÃses en desarrollo y paÃses de ingresos medios.
• Ser un sistema verdaderamente de carácter global y no una iniciativa limitada por el tiempo y el espacio.
• Funcionar de manera eficiente y oportuna.
• Ofrecer los precios más bajos posibles – un costo de producción marginal como directriz para los paÃses menos desarrollados.
• Extenderse más allá del sector público a los sectores privados y ONGs. (En muchos paÃses en desarrollo los pacientes consiguen los medicamentos fuera del sector público).
• Cubrir todos los medicamentos esenciales, no sólo aquellos para enfermedades relativamente de alto perfil como son el caso del SIDA, malaria o tuberculosis.
En el pasado, el precio diferencial ha sido puesto en práctica satisfactoriamente para las vacunas y los contraceptivos orales, con un costo 200 veces inferior para los paÃses en desarrollo. Millones de personas tuvieron acceso a estos productos, mientras que los productores pudieron aumentar sus ventas y prevenir la re-importación masiva de productos más baratos en
mercados más ricos. Se deberÃa de construir sobre el éxito de este ejemplo.
3. Salvaguardas del Acuerdo sobre los ADPIC: creando un equilibrio.
El Acuerdo sobre los ADPIC constituye una amenaza para la salud pública de los paÃses en desarrollo ya que concede patentes de medicamentos por un perÃodo mÃnimo de 20 años, garantizando el monopolio a los titulares de las patentes durante este tiempo. Esto tendrá como consecuencia el aumento de precios de medicamentos y tendrá un impacto negativo en la
capacidad del mundo en desarrollo para producir medicamentos genéricos asequibles como alternativa a los medicamentos de marca.
Los paÃses pueden combatir el aumento de precios de los medicamentos mediante la incorporación a sus legislaciones de las salvaguardas del acuerdo ADPIC, incluyendo las licencias obligatorias, importaciones paralelas y medidas para acelerar la introducción de genéricos.
¿Cómo funcionan las salvaguardas? Los gobiernos pueden reducir precios concediendo licencias obligatorias para la producción o importación de las más baratas versiones genéricas de los medicamentos de marca.
Mediante las importaciones paralelas, es posible comprar los productos patentados al precio más bajo que el dueño de la patente ofrezca en el mercado mundial. Finalmente, se puede acelerar la introducción de los genéricos – normalmente más asequibles que los productos patentados– mediante la utilización de la “excepción Bolar”. (La excepción Bolar permite
al fabricante de medicamentos genéricos llevar a cabo todos las pruebas necesarias para la aprobación del medicamento antes de que finalice la patente del medicamento innovador, de forma que el producto genérico puede salir
al mercado tan pronto como caduque la patente). Estas salvaguardas, a diferencia de los precios diferenciales, devuelven cierto control sobre el precio de los medicamentos a los paÃses en desarrollo. Uno de los retos
fundamentales es conseguir la aplicación efectiva de estas salvaguardas.
4. Compra y distribución mundial/regional: poniendo en común recursos
La compra y distribución a escala mundial también pueden contribuir a reducir los precios de los medicamentos garantizando una demanda significativa y la garantÃa de pago para grandes cantidades de medicamentos.
Es más, las Naciones Unidas pueden apoyar a los paÃses en desarrollo a tratar temas de calidad mediante la pre-calificación de fabricantes que participan en el sistema mundial/regional de compras. Dentro de las Naciones Unidas – en
particular UNICEF – existe una gran experiencia y conocimiento de compra de grandes cantidades. Para garantizar que la compra a escala mundial no tiene un impacto negativo en la capacidad de fabricación local, se deberÃa incluir como parte explÃcita de la estrategia, el incentivo del desarrollo de la producción local de genéricos.
No obstante, las patentes pueden constituir una barrera al uso y transporte de medicamentos adquiridos en el mercado mundial. Por
ejemplo, los medicamentos antirretrovirales genéricos más baratos se fabrican en la actualidad en la India, pero no se pueden utilizar en paÃses donde estos productos están aún bajo patente. Esta barrera podrÃa superarse
permitiendo obviar las patentes para los medicamentos comprados en el mercado mundial.
5. Estimulando la producción local: una solución sostenible a largo plazo
También es posible conseguir precios mas bajos apoyando la producción local de medicamentos mediante el uso de licencias voluntarias y transferencia de tecnologÃa. Se trata de una estrategia sostenible a largo plazo con
el beneficio añadido de estimular el desarrollo económico y la autonomÃa de los paÃses en vÃas de desarrollo. El éxito de esta estrategia depende de la voluntad de los titulares de la patente para conceder licencias voluntarias. En
la práctica, hay más probabilidades que el titular de una patente conceda una licencia voluntaria sà el paÃs tiene un sistema fuerte de licencia obligatoria. Conforme a ADPIC, los paÃses desarrollados tienen la obligación de hacer transferencia de tecnologÃa a los paÃses menos desarrollados.1 Los paÃses
1 TRIPS, Article 66.2
industrializados deberÃan también extender la transferencia de tecnologÃa a paÃses que ya poseen cierta capacidad de fabricación, ya que éstos serán los mejores candidatos para empezar a fabricar medicamentos que están fuera
del alcance de la gente, en especial, debido a su elevado precio.2 Si se permitiera la exportación de medicamentos fabricados bajo licencias voluntarias u obligatorias, dicha estrategia beneficiarÃa también a paÃses en desarrollo con falta de capacidad de producción, ya que el paÃs productor podrÃa convertirse en suministrador regional.
Conclusiones
En resumen, no existe una única medida para conseguir un precio equitativo. Por el contrario, para tener un impacto real es preciso un conjunto de estrategias que se refuercen mutuamente. Una combinación potente de medidas de competencia de genéricos, precios diferenciales, utilización de las salvaguardas del Acuerdo ADPIC, compra mundia/ regional, y la producción local encierran el potencial para conseguir precios considerablemente más bajos para los medicamentos esenciales y cambiar
significativamente en la vida de los pacientes. A más largo plazo, aquellos que diseñan las polÃticas tendrán que encontrar la manera de conciliar la actual forma de regulación del mercado farmacéutico con las muchas necesidades de salud pública que actualmente no tienen respuesta.
2 For further recommendations on technology transfer, see “Statement from Médecins Sans Frontières, Campaign
for Access to Essential Medicines at the Health Issues Group DG TRADE,” Brussels, 26 June 2000. Available
at http://www.accessmed-msf.org.
PROPUESTAS REALIZADAS POR EL DRUGS FOR NEGLECTED DISEASES WORKING GROUP DE MEDICOS SIN FRONTERAS
AL FINAL DEL DOCUMENTO
“Desequilibrio mortal – La crisis de la investigación y Desarrollo de medicamentos para enfermedades negligenciadas (Anônimo, 2001)
RECOMENDACIONES PARA AVANZAR
Desde su formación en 1999, el Grupo de Trabajo sobre Medicamentos para Enfermedades Negligenciadas ha estado estudiando
la amplitud y las causas de la crisis de I+D en las enfermedades negligenciadas y analizando soluciones potenciales. Esta investigación ha conducido a las siguientes ideas y recomendaciones:
1. Dado que el desarrollo de medicamentos se hace casi exclusivamente en el contexto de la industria farmacéutica privada, la inversión en I+D se basa en consideraciones de mercado. Por consiguiente, se suprime la I+D para enfermedades que afectan sobre todo a los pobres.
2. La polÃtica pública no ha logrado corregir esta falla por lo que algunas enfermedades están siendo negligenciadas.
3. La dinámica de las enfermedades negligenciadas es distinta en función del número de personas afectadas y de su poder adquisitivo. Por lo tanto, es imposible desarrollar una estrategia única para estimular la I+D. Es vital reconocer las distintas dinámicas de las enfermedades negligenciadas y las más ignoradas: cada categorÃa necesitará estrategias distintas.
4. Es necesaria una agenda de I+D bien definida y basada en necesidades reales con el fin de ayudar a los responsables polÃticos, las agencias de financiación y la comunidad de investigación a establecer prioridades con el fin de desarrollar medicinas seguras, eficaces y asequibles. La Organización Mundial de la Salud (OMS), en su calidad de única agencia gubernamental internacional con mandato jurÃdico responsable de la salud mundial, deberÃa trabajar en la elaboración de una agenda esencial de I+D.
La OMS deberÃa encabezar este proceso. El Grupo de Trabajo sobre Medicamentos para Enfermedades Negligenciadas, con el respaldo de la OMS, ha empezado a redactar agendas que dan prioridad a las necesidades de I+D para la leishmaniasis, la enfermedad del sueño y la malaria. Estos documentos analizan la carga de enfermedad, las estrategias actuales de
investigación y los tratamientos existentes y potenciales para cada una de estas efermedades. Se dará un gran paso hacia adelante si los gobiernos y las organizaciones internacionales examinan cuidadosamente la manera de contribuir a eliminar los obstáculos que en la actualidad restringen el desarrollo de nuevos tratamientos.
5. Tanto los gobiernos de paÃses desarrollados como los de paÃses en vÃas de desarrollo, tienen que emprender acciones globales para contrarrestar los efectos negativos del mercado en el desarrollo de medicamentos para enfermedades negligenciadas y muy negligenciadas.
Los gobiernos deben dar el ejemplo reanudando la I+D sobre enfermedades que son ignoradas en la actualidad. Tienen que crear y apoyar nuevas estructuras capaces de desarrollar medicamentos esenciales para tratar enfermedades negligenciadas por el sector privado. El modelo actual de I+D basado únicamente en el dinero no deberÃa ser exclusivo. También se
deberÃa apuntar a la elaboración de medicamentos como bienes públicos.
6. Es urgente que exista una mayor financiación a largo plazo y segura de la I+D de enfermedades negligenciadas.
El Grupo de Trabajo sobre Medicamentos para Enfermedades
Negligenciadas está estudiando formas sostenibles de apoyar la I+D de dichas enfermedades, basándose en obligaciones legales. Los gobiernos pueden imponer gastos a la industria – y de hecho ya lo hacen – en un amplio
abanico de ámbitos. Un posible ejemplo serÃa la “obligación para la investigación fundamental” que obligarÃa a las empresas a reinvertir un porcentaje de sus ventas de productos farmacéuticos en I+D para enfermedades
negligenciadas, bien sea directamente, o a través de programas públicos de I+D.
Estas obligaciones podrÃan recogerse en un tratado mundial sobre I+D de enfermedades negligenciadas cuyo objetivo serÃa paliar el desequilibrio existente entre los derechos y las obligaciones del sector privado estipulados en los tratados y acuerdos internacionales actuales (por ejemplo, el acuerdo de la Organización Mundial de Comercio sobre Aspectos de los Derechos
de Propiedad Intelectual con el Comercio), y proporcionar la posibilidad de considerar por ley los medicamentos para enfermedades negligenciadas como bienes públicos mundiales.
7. Se deberÃa hacer una análisis completo de los costos reales de la I+D de medicamentos.
Las estimaciones existentes sobre los costos de la I+D de medicamentos varÃan considerablemente y siguen siendo muy controversos. Con el fin de solucionar el desequilibrio de I+D de manera eficaz y tomar decisiones
bien fundadas, los responsables polÃticos necesitan cifras objetivas y exactas sobre los costos reales del desarrollo de medicamentos. Calcular los costos del desarrollo de medicamentos dentro de un contexto comercial, que incluya
aspectos como el costo de oportunidad, será muy diferente de si se calcula la financiación necesaria para desarrollar un medicamento en un entorno no comercial.
8. La financiación pública de la I+D para enfermedades negligenciadas deberÃa estar vinculada a las garantÃas de un acceso equitativo y asequible al producto final.
El acceso equitativo a las medicinas en los paÃses en vÃas de desarrollo deberÃa ser un principio básico que guÃe las iniciativas polÃticas desde el principio. Si se invierten fondos públicos para corregir las fallas del mercado en el desarrollo de medicamentos, debe haber garantÃas de que las nuevas medicinas que se desarrollan sean asequibles para las personas que las necesitan.
9. Los proyectos de capacitación y transferencia de tecnologÃas en los paÃses en vÃas de desarrollo deberÃan fomentarse como una vÃa directa para mejorar las infraestructuras y los conocimientos técnicos de I+D.
Pero al fin y al cabo, las soluciones a largo plazo de la crisis actual del desarrollo de medicamentos para enfermedades negligenciadas está en manos de los propios paÃses en vÃas de desarrollo. Por ello, el Grupo de Trabajo sobre
Medicamentos para Enfermedades Negligenciadas está analizando y catalogando las maneras de aumentar la capacidad de desarrollo de medicamentos en los paÃses en vÃas de desarrollo, y fomentar las transferencias
de tecnologÃa necesarias para mantener unidades de producción y desarrollo sostenible de medicamentos.
10. Es necesaria una evaluación independiente y exhaustiva del impacto actual y futuro de los esfuerzos de armonización reglamentaria en curso (proceso ICH) sobre la capacidad de los paÃses en vÃas de desarrollo, de aumentar sus esfuerzos de desarrollo de medicamentos.
11. Es necesaria una nueva clase de organismo que colabore para la producción de medicamentos para las enfermedades más ignoradas. El Grupo de Trabajo sobre Medicamentos para Enfermedades Negligenciadas está estudiando la viabilidad de una iniciativa sin fines de lucro (DND NfPI) que pudiera concentrarse en proyectos de desarrollo de medicamentos para enfermedades negligenciadas.
El análisis del Grupo de Trabajo sobre Medicamentos para Enfermedades Negligenciadas llegó a la conclusión de que las polÃticas actuales para remediar la falta de I+D sobre enfermedades negligenciadas no son suficientemente
precisas para el caso de las enfermedades muy negligenciadas. Una solución a largo plazo pasa inevitablemente por un fomento sistemático de la financiación, de la innovación cientÃfica y tecnológica, y de la cooperación entre el sector público y sector privado en el ámbito de dichas enfermedades..
Si tomamos en cuenta estas recomendaciones y nos basamos en la investigación realizada por el Grupo de Trabajo sobre Medicamentos para Enfermedades Negligenciadas, la propuesta de la iniciativa sin fines de lucro del Grupo de Trabajo (DND NfPI) consistirÃa en lo siguiente:
• Garantizar el acceso equitativo a medicamentos eficaces, que cubra las necesidades reales y que sean de fácil administración para enfermedades negligenciadas.
• Priorizar las enfermedades más ignoradas, tales como la enfermedad del sueño, la enfermedad de Chagas y la leishmaniasis.
• Emplear técnicas cientÃficas y de gestión probadas con vistas a desarrollar nuevos medicamentos para enfermedades negligenciadas.
• Colaborar estrechamente con el TDR [Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases], con la industria y con los
institutos de investigación tanto en los paÃses desarrollados como en los paÃses en vÃas de desarrollo.
• Garantizar el apoyo de los recursos públicos y privados a largo plazo, velando por que la mayor parte de la financiación sea pública.
• Colaborar con expertos en desarrollo de medicamentos de los paÃses pobres para construir la capacidad necesaria para el futuro desarrollo de medicamentos.
Es de esperar que el sector público desempeñará un importante papel de lÃder en esta iniciativa sin fines de lucro (NfPI) con el fin de asentar la legitimidad y solvencia de la misma frente a la opinión pública y de dotarla de los fondos que necesite.
CONCLUSIÓN
A pesar de los increÃbles adelantos de la ciencia y la medicina, la sociedad no ha dedicado recursos suficientes para luchar contra las
enfermedades que azotan en especial a las poblaciones de los paÃses pobres.
El vacÃo de I+D en el ámbito de las enfermedades negligenciadas y muy negligenciadas se traduce en que el personal sanitario de los paÃses en vÃas de desarrollo todavÃa no disponen de medicamentos eficaces para curar enfermedades que ven a diario. Afortunadamente, han surgido iniciativas alentadoras para contrarrestar los efectos negativos del mercado y de las
polÃticas gubernamentales que han desembocado en esta crisis. Muchas de estas iniciativas son nuevas y su eficacia tendrá que ser evaluada. En cuanto a las enfermedades más olvidadas, la implantación de nuevas soluciones tales como la iniciativa sin fines de lucro (NfPI) para el desarrollo de medicamentos para las enfermedades negligenciadas, será fundamental.
GOOD PUBLICATION PRACTICE GUIDELINES FOR PHARMACEUTICAL COMPANIES
Reprinted from Current Medical Research & Opinion 2003;19(3):149-154
The aim of these guidelines is to ensure that publications are produced in a responsible and ethical manner. They are designed to be applied in conjunction with other guidelines such as those from the International Committee of Medical Journal Editors, the CONSORT group, and individual journals. In addition, they may be incorporated into the more detailed operating procedures of individual companies.
Scope
These guidelines are designed for use by pharmaceutical companies, other commercial organizations that sponsor clinical trials, and any company or individual working on industry-sponsored publications (e.g., freelance writers, contract research organizations, and communications companies). For simplicity, the terms ‘company’ and ‘employee’ are used in these guidelines, but they should be taken to include all of these parties.
These guidelines cover publications in biomedical journals, including both traditional print and electronic journals, and oral/audiovisual presentations at scientific meetings. They cover peer-reviewed publications (such as original research articles, review articles, sponsored supplements, and abstracts) and non-peer-reviewed scientific communications (such as
posters, lectures, book chapters, and conference proceedings). However, they do not cover promotional materials, which are regulated by specific national codes and legislation.
Publication standards
Companies should endeavor to publish the results of all of their clinical trials of marketed products. These publications should present the results of the research accurately, objectively, and in a balanced fashion.
Anyone working on company publications should follow relevant external guidance such as the ‘Uniform Requirements for Submission of Manuscripts to Biomedical Journals’ issued by the International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE)1, and the CONSORT statement2. Additional guidelines relating to publications of company-sponsored research are
outlined below.
Relationship between the company and external investigators
The contractual relationship between companies and external investigators or consultants should be set out in a written agreement.
This should cover publication policies and data ownership.
Companies should be responsible for coordinating the publication of multicentre trials to ensure that they are reported in a responsible and coherent manner (i.e., results of data subsets should not be published prior of or without clear reference to the primary paper, and should not constitute redundant or previous publication). Therefore, companies should maintain
the right to be informed of any plan for publication and to review any resulting manuscript previously to their submission. Companies should not suppress or veto publications; however, it may be appropriate to delay publications to protect intellectual property.
All authors, external and internal, should have access to the statistical reports and tables supporting each publication. In the event of differences about the presentation or interpretation of findings between company scientists and external investigators, both parties should work towards reaching a mutually acceptable solution through honest scientific debate.
Premature publication
While it is acceptable to present abstracts, posters, or lectures at biomedical conferences before the full publication of results, care should be taken towards avoiding premature or inappropriate publication (e.g., through press releases). Most journals provide guidelines on what constitutes prior publication and impose embargoes on contact with the press before publication. These are also outlined in the ICMJE guidelines1. In the event of findings with major implications for public health, or of great commercial
sensitivity, it might be helpful to discuss with the journal editor the timing for publication and proposed approaches to the media.
Duplicate / redundant publication / multiple submissions
Most peer-reviewed journals will consider only papers that have not appeared or been accepted for publication in full elsewhere. Presentation at scientific meetings does not constitute full publication; therefore, prior publication of abstracts or posters does not affect the consideration of full paper. These conditions are set out in journals’ instructions to authors and
the ICMJE guidelines1, which should be followed in all cases. Since journals do not accept duplicate publications, and neither want to waste the time of their reviewers, it is not acceptable to submit a paper to more than one journal at a time.
Companies should avoid duplicate publication of the primary results of a study in peer-reviewed journals. Cases in which secondary publications might be acceptable include symposium proceedings, results of significant and scientifically sound alternative analyses, or grouping of data from more than one study. However, such publications should not precede the original
publication, should make reference to the original publication, and should include a unique study identifier as described below. Full peer-reviewed publications should contain references to all previous presentations of the data (e.g., abstracts). Translations of papers into different languages are usually acceptable, as long as the original source of the publication
is clearly acknowledged.
Many major biomedical meetings discourage repeating presentations of findings that have been previously presented to substantial audiences; the guidelines for each individual meeting should be observed. However, there is no absolute rule against submitting several abstracts presenting the results of a single study to several conferences; unless it breaches the guidelines of
the individual meetings. Closed presentations to inform investigators about the results should not jeopardize publication or wider presentation of results at public meetings.
Identification of studies
Identification of clinical trials by using study, trial registry, or protocol number helps readers and those performing systematic reviews, by making it clear when data relating to same patients are being presented in different publications (e.g., in abstracts and then a full paper, or when interim or long-term follow-up findings or secondary analyses are presented). A unique study identifier should therefore be included in all publications.
Authorship
The ICMJE guidelines1 are a good starting point for determining who qualifies to be an author, but they do not provide detailed guidance applicable to all situations. Furthermore, some journals have adopted a system of listing contributors rather than authors. Therefore, the individual requirements of different journals should be respected. Whatever criterion
for listing is used, it should be applied in the same way to both external investigators and company employees. Companies should ensure that all authors fulfill the relevant criteria, and that no authors who meet the criteria are omitted from the manuscript submitted. The order in which authors/contributors appear on a publication should be negotiated
between all authors/contributors. It might be helpful for companies to outline authorship policies in the investigators’ agreement.
Acknowledgments
The Acknowledgments section of a paper should list any individual who provided significant contributions to the study, but does not qualify as author. It should also be used to acknowledge the study’s funding and the company’s involvement in the data analysis or preparation of the publication, unless this is apparent from the list of contributors/authors.
The role of professional medical writers
The scientists, healthcare professionals, and statisticians who were involved with the design, conduct, and interpretation of a study (either as company employees or external investigators) should participate in the preparation of publications resulting from the data. However, since these people may lack the time, expertise, or language skills to produce high-quality and timely manuscripts, companies may wish to employ professional medical writers to facilitate the publication process.
The writer may provide publication expertise and assistance in writing, editing or preparing manuscripts, or collating comments from contributors. When a professional medical writer is involved with a publication, the following guidelines should be followed to ensure that the opinions of all authors are fully represented in the publication.
• The named author(s)/contributors must determine the content of the publication and hold the responsibility for it.
• The medical writer should start drafting the manuscript after consultation and discussion with the named author(s)/contributors. It
is often helpful if the author(s)/contributors and the medical writer agree on an outline of the paper before detailed writing begins.
• The named author(s)/contributors should be given adequate time to comment on an early draft of the manuscript.
• The medical writer should remain in close and frequent contact with the author(s)/contributors throughout the development of the
manuscript.
• The named author(s)/contributors should approve the final version of the manuscript before it is submitted.
• The lead author should be responsible for submitting the manuscript to the journal, and act as the primary contact for interactions with the journal editor.
• The contribution of the medical writer should be acknowledged.
The use of professional writers may be particularly helpful when companies publish the results from large, multicentre studies involving many contributors. The formation of a writing committee involving the medical writer may facilitate this process. While it is acceptable for professional writers or authors’ editors to assist authors who have written editorials or
opinion pieces (e.g., to improve the written style of authors whose first language is not English), it is not usually appropriate for them to prepare the first draft of such articles.
Responsibility for implementing the guidelines
Company employees who are involved with publications and people who are hired by companies to work in this area should be familiar with these guidelines. Companies should ensure that appropriate management structures are in place to implement the guidelines. Company procedures for the review of manuscripts should ensure that approval for submission is
given in a timely manner. (Most companies have a procedure in place for medical/legal review or ‘copy approval’, and it might be helpful to attach details of it hereto.)
References
1. Uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals and separate statements from the International Committee of Medical Journal Editors. http://www.icmje.org
2. The CONSORT statement. http://www.consort-statement.org
ESCRITÓRIOS REGIONAIS DA HAI (HEALTH ACTION INTERNATIONAL)
HAI Africa
HAI Africa Co-ordinating Office
P.O. Box 73860
Nairobi, Kenya
Tel : 254 2 444.4835
Fax: 254 2 444.1090
E-mail: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
HAI Asia e PacÃfico
HAI Asia
5, Frankfurt Place
Colombo 4
Sri Lanka
Tel.: 94 1 554 353
Fax: 94 1 554 570
E-mail: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
HAI Europe (and North America)
HAI Europe Coordinating Office
Jacob van Lennepkade 334-T
1053 NJ Amsterdam
The Netherlands
Tel: 31 20 683 3684
Fax: 31 20 685 5002
E-mail: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Website: http://www.haiweb.org
HAI Latin America
AIS Coordinating Office
Asociacion Accion Internacional para
la Salud
Aptdo. 41-128
Lima, Peru
tel: 51 1 346 1502
fax: 51 1 346 1502
e-mail: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
PUBLICIDADE E VENDA DIRETAS DE VIAGRA PELA INTERNET
Please Wait While The Email Loads…
ARE YOU LOOKING FOR CHEAP VIAGRA ONLINE?
Now you can gain the confidence you need without breaking the bank.
Get Sildenafil Citrate (Viagra) for the lowest price on the net. Guaranteed.
GET BACK THE YOUTH IN YOU. INVIGORATE YOUR SEXUAL LIFE
CLICK HERE
GET VIAGRA ONLINE NOW !
We are the cheapest supplier on the net
100 % guarantee! at 3 $ a dose, try it now.
CLICK HERE
OFERTA DE GENÉRICOS ON LINE (E-MAIL RECEBIDO EM 09.08.03)
LOWEST PRICES FOR GENERIC MEDS
Great Prices on Popular Generic Prescription Medicines
Why pay high prices for brand name medicines when we can supply you with the generic equivalent, boasting all of the benefits at a fraction of the cost?
Prices Per Dose
Generic Viagra (50mg) from $2.81
Generic Valium (5mg) from $0.75
Generic Meridia (5mg) from $1.00
Generic Xanax (1mg) from $0.92
Generic Proscar (5mg) from $1.58
Generic Propecia (1mg) from $1.83
Plus MANY More!!
ORDER NOW
NOTA EXTRAÃDA DA PÃGINA WEB DA ANVISA SOBRE VENDA DE MEDICAMENTOS PELA INTERNET
BrasÃlia, 24 de abril de 2003 – 16h30
Alerta aos consumidores para a venda de medicamentos pela internet
Tem sido grande o número de empresas autuadas pela Anvisa por comercializar e divulgar medicamentos e outros produtos sob vigilância sanitária via internet, sem fornecer ao consumidor o esclarecimento que
deveriam. Para convencer o comprador, alguns sites preparam boas apresentações e prometem grandes soluções para todos os tipos de problemas da vida moderna.
A Gerência Geral de Inspeção e Controle de Medicamentos e Produtos (GGIMP) tem combatido essas empresas que trazem risco à saúde coletiva, por meio do rastreamento fiscal dos responsáveis pelos produtos irregulares e também pela fiscalização das publicidades de produtos desconhecidos da
Anvisa. Mas a participação da população e de todo o setor regulado por meio de denúncias é fundamental para a localização de empresas que produzam e comercializem produtos irregulares.
A Agência adverte os consumidores dos perigos de se comprar medicamentos pela internet. Fique atento aos seguintes riscos:
• Comprar medicamentos pela internet pode colocar em risco a sua saúde, pois você está sujeito a receber produtos falsificados, adulterados, com concentração incorreta, contaminados ou até mesmo não
receber produto algum.
• Consumir medicamentos que tenham origem desconhecida ou duvidosa pode colocar em risco a sua saúde e trazer graves conseqüências, pois eles podem provocar perigosas reações se associados a outro medicamento que você esteja utilizando. Sites que não identificam o responsável pela venda e não disponibilizam endereço e telefone para contato em caso de problemas devem ser evitados.
• Adquirir medicamento qualquer sem as orientações de um profissional habilitado para responder a possÃveis dúvidas pode colocar em risco a sua saúde, pois você não terá informações necessárias como as possÃveis reações adversas, precauções de uso e o tempo correto de tratamento.
A Anvisa oferece dicas para consumidores que compram medicamentos pela internet:
• Tenha cuidado com sites que promovem curas milagrosas para doenças graves ou medicamentos que prometam cura para várias doenças.
• Evite sites que incluem casos não comprovados cientificamente e que prometam resultados fantásticos para um determinado medicamento.
• Não compre medicamentos em sites estrangeiros, pois estes geralmente realizam a importação de drogas de forma ilegal. Além de ser arriscado para o comprador, pois a probabilidade de ser enganado é ainda maior, não há nada que a legislação brasileira possa fazer, nesse caso, para proteger o consumidor.
• Não compre pela internet medicamentos de venda sob prescrição, pois esses estarão sendo comercializados ilegalmente se não exigirem a receita médica.
• É PROIBIDA A VENDA VIA INTERNET DE MEDICAMENTOS A BASE DE SUBSTNCIAS SUJEITAS A CONTROLE ESPECIAL
(previstas na Portaria SVS/MS nº344/98, como por exemplo substâncias anabolizantes, psicotrópicas e entorpecentes). Essa determinação está, ainda, regulamentada pela Organização das Nações Unidas, em conformidade com as Convenções Internacionais.
• Somente farmácias e drogarias legalmente autorizadas pela Anvisa e licenciadas pela Vigilância Sanitária local podem comercializar medicamentos.
• Para saber se uma empresa está legalmente autorizada e possui autorização de funcionamento, entre na página da Anvisa, http://www.anvisa. gov.br. Na lista de áreas de atuação, escolha a opção medicamentos.
Em seguida, escolha a opção autorização de funcionamento e, finalmente, o link consulte as empresas autorizadas a funcionar. Para saber se um medicamento é registrado, o procedimento é semelhante:
na página da Anvisa, escolha a opção medicamentos. Em seguida, escolha a opção registro de produtos e, finalmente, o link consulte os medicamentos registrados.
• Consumidores que desconfiam de sites ilegais podem denunciá-los à Anvisa por meio do e-mail .(JavaScript must be enabled to view this email address) ou pelo disquesaúde do Ministério da Saúde, pelo número 0800 61 1997.
MEDIDAS PROPOSTAS PARA MELHORAR OS PROCESSOS DE HARMONIZAÇÃO DA REGULAMENTAÇÃO FARMACÊUTICA
• A OPAS, as sub-regiões e todos os Estados Membros farão todo o possÃvel para apoiar e garantir o êxito da Rede Pan-Americana para Harmonização da Regulamentação Farmacêutica e as conferências
pan-americanas bienais em seus esforços em prol da harmonização farmacêutica. A criação de um fórum aberto para as partes interessadas, tais como entidades reguladoras, a indústria e representantes
dos consumidores para discutir o progresso da harmonização assegurará a adoção e implantação satisfatória dos resultados harmonizados. CD42/13, Rev. 1 (Port.)
• É indispensável que as mais altas autoridades dos paÃses endossem oficialmente a formação da Rede Pan-Americana e do seu Comitê Diretor, para assegurar o endosso do trabalho deste último e dos
grupos de trabalho.
• A OPAS deve proporcionar apoio administrativo à Rede, à Conferência e ao Comitê Diretor. Serão alocados recursos para facilitar essa tarefa.
• A OPAS deve intensificar seu apoio aos paÃses da Região para fortalecimento da capacidade dos organismos reguladores envolvidos no processo de harmonização, a fim de que participem, adotem e
ponham em prática as recomendações. No caso dos paÃses com infraestruturas reguladoras menos desenvolvidas, a OPAS deverá promover a adoção de procedimentos que facilitem a recomendação, estruturação ou reestruturação dos órgãos ou unidades responsáveis pela regulamentação,
bem como as oportunidades de atualizar os recursos humanos envolvidos. Tudo isso deve ser levado a cabo mediante o fortalecimento das capacidades nacionais e do intercâmbio e apoio entre os próprios paÃses.
• As autoridades de saúde das Américas devem assumir o compromisso de implementar os padrões cientÃficos, no âmbito normativo, aproximando-se das recomendações internacionais. Deve-se
estabelecer cronogramas de trabalho para agilizar as metas regionais de harmonização com iniciativas de cooperação para harmonização da regulamentação farmacêutica nos blocos sub-regionais apoiados
dentro dos processos de integração econômica. Deve-se promover a participação de acadêmicos e do setor privado para proporcionar os recursos humanos necessários à infra-estrutura.
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES DE LA III CONFERENCIA PANAMERICANA DE ARMONIZACIÓN
Al inicio de la sesión, se le cedió la palabra al Secretariado para la renovación de los miembros del Comité Directivo de la Red PARF.
La delegada de Venezuela manifestó su satisfacción por el tiempo en que participara como miembro del CD, e informó que el grupo de paÃses andinos acordó la renovación de su Miembro, proponiendo a Colombia como nuevo titular y a Bolivia como suplente para la Comunidad Andina.
Ambos paÃses aceptaron. El delegado de Bolivia señaló en su intervención la importancia de la transparencia en el funcionamiento del CD y la definición de miembro alterno, miembro sustituto y miembro suplente. Colombia propuso, según lo acordado previamente por el grupo andino, que la
próxima reunión de la subregión se realice del 13 al 14 de mayo en Lima, e invitó a la OPS a enviar un representante a dicha reunión.
El Miembro del CD por Canadá también ofreció ser sustituido como miembro saliente del TLC y propuso a México como titular, y Estados Unidos como Miembro Alterno. Ambos paÃses aceptaron la propuesta.
Se procedió a revisar las recomendaciones de la Conferencia, sobre la base de un borrador del documento que fue distribuido previamente.
Este documento recoge las recomendaciones de la Conferencia para las propuestas de cada grupo de trabajo y se solicitó a los asistentes que manifestaran sus observaciones al contenido del documento, refiriéndose, en sus observaciones, a los puntos del mismo documento.
DISCUSIÓN
1. Sobre las recomendaciones para el GT en Buenas Prácticas de Manufactura (GT/BPM)
Punto 1.5:2 Faltó incorporar en la propuesta una mayor asesorÃa de la OPS/OMS sobre la incorporación del Sistema de Certificación de la Calidad para productos farmacéuticos objeto de Comercio Internacional.
Punto 1.4:3 Se destacó nuevamente que, dada la importancia de las BPM, no era conveniente esperar hasta la próxima Conferencia para implementar en forma total la GuÃa de Inspecciones armonizada para la Región. En tal sentido, se reiteró la propuesta de adelantar los tiempos de implementación, llevando las guÃas de inspección a consideración y aprobación del Comité Directivo, en lugar de la próxima Conferencia.
Se propone presentar la información en la GuÃa en Internet, para obtener los comentarios de todos.
Se destacó que al documento le falta incorporar la aprobación de la propuesta del GT, tal como aparece en otros grupos de trabajo.
2 La Conferencia reconoce que las BPM son un reto para la armonización en toda América y dado que los grupos subregionales de integración están trabajando en las guÃas de inspección, se recomienda que estos grupos subregionales de armonización soliciten al Grupo de Trabajo de BPM su contribución en los procesos de armonización, para agilizar las negociaciones y optimizar el proceso de capacitación.
3 Sobre el Plan de Trabajo presentado por el GT/BPM, especÃficamente con relación a la armonización de la guÃa de inspecciones, la Conferencia recomendó acelerar los plazos para que la misma sea adoptada en el 2002 e implementarla y monitorear su uso durante el 2003. Para ello, por vÃa de excepción, se recomienda que la GuÃa armonizada sea aprobada por el Comité Directivo en lugar de la Conferencia como lo indica la propuesta.
2. Sobre las recomendaciones para el GT en Bioequivalencia (GT/BE)
Hubo intervenciones contrapuestas sobre los puntos 2.24 y 2.65 alegando que estos puntos están mejor interpretados en el documento original del grupo y que asà deben ser presentados en las recomendaciones de la Conferencia.
Punto 2.16: Se solicitó al GT aclarar los criterios de priorización de estudios de bioequivalencia y pensar en la posibilidad de implementarlos con miras al futuro, y no retrospectivamente, y que abarquen tanto productos multifuentes como productos de referencia.
Por otra parte, requiere incorporar la aprobación de la propuesta del GT, siguiendo el ejemplo de otros grupos de trabajo.
Se sugiere presentar los datos en Internet para obtener comentarios de todos.
3. Sobre las recomendaciones para el GT en Buenas Practicas ClÃnicas (GT/BPC)
Se sugirió revisar el punto 3.87 y se planteó la posibilidad de un encuentro entre América y Europa, previamente a la definición de la posición de América respecto a la utilización de placebos. También se propuso añadir el punto 30 de la declaración de Helsinki, referido al procedimiento a seguir una vez terminado un estudio.
Respecto al punto 3.108, se planteó el tema de las sanciones por el incumplimiento tanto de BPC como BPM y se aclaró que el abordaje del GT/BPC se basó más en el aspecto cientÃfico que en la búsqueda de sanciones.
También se aclaró que el grupo de BPC tiene planteado una guÃa de inspecciones con las medidas a tomar para diferentes grados de incumplimiento de BPC (grados de sanción). Hubo intervenciones sobre ejemplos de sanciones en varios paÃses y la conveniencia de mejorar las BPC por parte del GT antes que buscar sanciones.
4. Sobre las recomendaciones para el Grupo de Trabajo para el Combate a la Falsificación de Medicamentos (GT/CFM)
Respecto del punto 4.99 se solicitó clasificar separadamente a los medicamentos de baja o nula actividad terapéutica o combinaciones inapropiadas, ya que hay organismos para el control de los medicamentos
que no cumplen con los estándares. Se recomendó también diferenciar la falsificación de medicamentos de errores en el etiquetado o en la manufactura de productos adecuadamente registrados. Se planteó la necesidad de trabajar más en la definición de medicamento falsificado.
Se recomendó, considerar al medicamento como una “concesión pública”, lo que es vital como estrategia para el combate a la falsificación ya que permite rastrear un medicamento desde su fabricación hasta su
comercialización.
Se recomendó que el procedimiento descrito en el punto 4.810 sea declarado práctica obligatoria, en forma inmediata.
5. Sobre las recomendaciones para el GT sobre Farmacopeas y Control de Calidad Externo (GT/FCCE)
Se solicitó incorporar a los laboratorios de control de calidad de paÃses del Caribe en el programa de control de calidad externo.
Sobre las recomendaciones del GT de Farmacopeas no hubo comentarios ni observaciones, dando por aprobadas sus propuestas.
6. Sobre las recomendaciones de la propuesta de actualización de las normas y procedimientos de la Red PARF
Se comentó que el tema “Accesibilidad a Medicamentos” no quedó reflejado en las recomendaciones y que las polÃticas que se adopten deben favorecer la accesibilidad. Se planteó la necesidad de iniciar el trabajo del GT en la clasificación de medicamentos como forma de trabajar en accesibilidad a medicamentos.
La diferencia entre Miembros Alternos y Suplentes del CD se define sobre la base de la participación en las reuniones del Comité. Los Miembros (AR) participan financiados por el Secretariado; los Miembros Alternos (AR) pueden participar en todas las reuniones pero con financiamiento propio.
Sólo en caso que el Miembro Principal (AR) no pueda participar se ofrece financiamiento al Miembro Alterno de la misma subregión geográfica.
Se acepta un Miembro Suplente para ALIFAR y para FIFARMA.
Estos Miembros Suplentes sólo pueden participar en las reuniones cuando sustituyen al Miembro Principal de ALIFAR y FIFARMA según el caso. Se aclara que la participación de los Miembros de estas asociaciones industriales en las sesiones del Comité es financiada por la misma asociación industrial y
no por el Secretariado.
Ante el interés de participación de otros grupos de interés (Consumidores, industria de OTC, ONGs, etc.) se recomendó que esta participación debe estar enfocada hacia la Conferencia Panamericana la cual
es la instancia abierta a todos los grupos de interés, y no necesariamente al Comité Directivo de la Red. Es la Conferencia la que indica al Comité Directivo las directrices de trabajo a seguir y la que formula recomendaciones.
Asimismo, se destacó que el Comité Directivo puede invitar a participar en sus reuniones a diferentes organismos o personas con conocimiento relevante de un tema a tratar en sus sesiones. El número
de miembros del CD debe permanecer, tal cual es, pues se debe preservar la mayorÃa de las autoridades reguladoras.
Se ratifica la conformación de GT pequeños a fin de facilitar su operatividad. Se apoya la participación como observadores de ONGs y otros grupos, pero no se asume el costo económico de su participación.
Se recomienda también la utilización de mecanismos como la teleconferencia para llevar a cabo las sesiones y reuniones de los diferentes grupos.
Respecto del punto 6.4 11 se sugiere explorar también otras fuentes alternativas de financiación.
7. Sobre otras recomendaciones
Se aclara que la exposición sobre el Observatorio Regional de Medicamentos fue informativa, para promover un posible enlace entre la Conferencia y el Observatorio de Medicamentos; pero que no es un
producto de la Conferencia y está abierto a sugerencias y comentarios.
SISMED
SISTEMA BRASILEIRO DE INFORMAÇÃO SOBRE MEDICAMENTOS
Em 1962, surgiu o primeiro Centro de Informação sobre Medicamentos (CIM), na Universidade de Kentucky (EUA). A notável ajuda que os CIM trouxeram em auxÃlio à farmacoterapêutica racional teve
como conseqüência a rápida difusão da atividade pelo mundo. Desde a década de 80, houve, no Brasil, um grande interesse em se trabalhar com a atividade de informação sobre medicamentos mediante procedimentos formais de um CIM de modo que, no final da década, já havia algumas tentativas para sua instalação. Em seguida, o Conselho Federal de Farmácia (CFF) passou a liderar o desenvolvimento desta atividade no paÃs.
Com o apoio da Organização Pan-Americana da Saúde (OPAS), Carlos Cézar Flores Vidotti implantou, em 1992, o Centro Brasileiro de Informação sobre Medicamentos – Cebrim, no Conselho Federal de
Farmácia, segundo o “Projeto para implantação de uma Rede Nacional de Centros de Informação sobre Medicamentos”.
O Cebrim promoveu quatro cursos, também apoiados pela OPAS, em 1994, 1995, 1996 e 1997, para estimular o estabelecimento de novos CIM em diversos estados e apresentou a proposta de criação do Sistema Brasileiro de Informação sobre Medicamentos (Sismed), hoje composto por vinte e dois CIM, integrados mediante Protocolo de Cooperação.
O Sismed é um sistema descentralizado, gerenciado por um Comitê Gestor composto de 5 representantes de CIM eleitos em assembléia composta pelos representantes de CIM, com mandato bianual. Cada unidade é autônoma e cooperante com todo o sistema.
De acordo com esta estratégia, têm-se realizado Encontros entre os CIM e reuniões dos membros do Comitê Gestor para promover a troca de experiências, uniformizar procedimentos, fortalecer os mecanismos de cooperação, estabelecer estratégias, identificar habilidades especÃficas, discutir problemas e dificuldades, buscar soluções, traçar metas, entre outros aspectos.
O Protocolo de Cooperação, instrumento legitimado pelos representantes dos Centros de Informação sobre Medicamentos (CIM), presentes ao I Encontro, em 1996, garante:
• Manutenção dos princÃpios básicos de um CIM
• Normalização para a formação e prestação de serviços dos CIM
• Apoio técnico na criação e desenvolvimento de novos CIM e
• Evolução racional e integrada do Sismed.
Relação de Centros de Informação sobre Medicamentos participantes
BAHIA
Centro de Informação de Medicamentos – CIM/UFBA
Universidade Federal da Bahia – Faculdade de Farmácia
Rua Barão de Geremuabu s/nº Ondina – Campus Universitário sala 215
CEP: 40.170-290 – Salvador/BA
Coordenadora: Profª. Lúcia Noblat
Farmacêuticos: Prof. Lindenberg Costa & Dra. Rosa Martins
Fone/Fax: (71) 237-7082
e-mail: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Home-page:
http://www.ufba.br/instituicoes/ufba/faculdades/farmacia/welcome.html
CEARÃ
Grupo de Prevenção ao Uso Indevido de Medicamentos – GPUIM
CIM – Universidade Federal do Ceará
Departamento de Farmácia – Caixa Postal 3212
CEP: 60.430-000 – Fortaleza/C
 
Next Section:
RELAÇÃO DE SIGLAS UTILIZADAS
Previous Section:
CONSIDERAÇÕES FINAIS
Políticas Farmaceuticas homepage
Comments
Our members can see and make comments on this page.